É, já é hora de eu pegar isso com meus próprios tentáculos.
Pa, vreme je da Ursula uzme stvar u svoje pipke.
Eu digo... que já é hora de pormos um fim a esta praga.
A sada ja kažem da je krajnje vreme da okonèamo ovu kugu.
Já é hora de te contar.
Krajnje je vreme da ti kažem.
Já é hora de um time da NFL ter um proprietário negro, não acha?
Mislim da je vreme da NFL ima za vlasnika crnca. Zar ne?
Dane-se... você vai me ajudar a cozinhar, já é hora.
Gadno. Krajnje je vreme da mi pomogneš u kuvanju.
Leo, não acha que já é hora de me dizer quem você é?
Onda, Leo, misliš li da je vrijeme da mi kažeš tko si ti?
Já é hora de por fim nesta guerra ridícula.
Vrijeme je da završimo ovaj glupi rat
Já é hora de apresentar-me corretamente.
Vrijeme je da se predstavim u pravom svjetlu.
Então acho que já é hora de uma ação positiva.
Mislim da je vrijeme za agresivniji pristup.
Açougueiro, já é hora de levar sua esposa pra casa.
Kasapine, vreme je da vodiš kuæi svoju ženu.
Sidney já é hora de mostrar minha história para um jornal verdadeiro.
Sidney, vrijeme je da pokažemo moju prièu pravom novinaru.
Estou dizendo, já é hora de você ter o seu próprio lugar.
Kažem ti, vrijeme je da nabaviš vlastiti stan.
Acho que já é hora de saber.
Pa, mislim da je vreme da znam.
Acho que já é hora de aceitar o fato de que ela se foi e seguir em frente.
Mislim da je vreme da prihvatim cinjenicu da je više nema i nastavim dalje.
Se realmente quer a minha participação, então acho que já é hora de ver tudo o que tenho sobre o projeto Scion.
Ako zaista želiš da budeš moj partner u ovome onda mislim da je vreme da ti pokažem sve što sam otkrila o projektu "Potomak"
Acho que já é hora de eu ver algum comprometimento de sua parte.
Vreme je da vidim veæu predanost radu.
Já é hora das pessoas saberem o que está acontecendo.
Vrijeme je da ljudi saznaju za to.
Já é hora de ele começar.
I mi mislimo da je vreme da poènemo sa pripremama.
Acho que já é hora... de considerarmos a outra possibilidade.
U redu, mislim da svi moramo poèeti razmatrati druge opcije.
Ok, acho que já é hora de conhecer todos cara-a-cara.
Dobro, verovatno je vreme da upoznaš sve licem u lice.
É o Criador nos dizendo que já é hora.
To je Stvoritelj, govori nam da je došlo vreme.
Acho que já é hora de ir.
Mislim da je vreme da odem.
Já é hora de você de consultar.
Vreme je da odeš kod nekoga.
Já é hora de ser respeitado por aqui.
Krajnje je vreme da poèneš da me poštuješ.
Como todos sabemos, já é hora de cavarmos uma nova latrina.
Kao što svi dobro znate, odavno smo još trebali da iskopamo novu septičku jamu.
Estou ficando com fome, já é hora de matar?
Postajem gladna. Da li je vreme za smrt?
Já é hora dos meus remédios?
Je li vreme za moj lek?
Agora que vamos à Inglaterra lutar, já é hora de não precisar rastejar mais.
Pošto idemo u Englesku da se borimo, vreme je da više ne puzim okolo.
Já é hora de descansarmos sobre nossos louros.
Nije baš vreme za ležanje na lovorikama.
Porque já é hora de crianças como eu deixarem de ser a exceção e passarem a ser a regra.
Došlo je vreme da klinci kao ja, prestanu da budu izuzeci i postanu pravilo.
E já é hora, realmente já é hora, de desbancar o mito de que um país tem de escolher entre desenvolvimento, de um lado; e proteção ambiental, recursos renováveis, qualidade de vida, de outro.
I vreme je, zaista je vreme da razbijemo mit da zemlja mora da bira između razvoja sa jedne strane i zaštite okoline, obnovljivih izvora, kvaliteta života, sa druge strane.
Assim, já é hora de essa geração ser corajosa novamente e abolir para sempre os combustíveis fósseis.
Vreme je da ova generacija bude opet hrabra i zauvek napusti fosilna goriva.
Estou um pouco perdido e já é hora, finalmente, de me amarrar de vez.
Pomalo sam izgubljen, i konačno je vreme da ostvarim istinsku povezanost.
1.4346311092377s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?